صراحة نيوز- وجّهت وزيرة الثقافة الأردنية السابقة، لانا مامكغ، ملاحظة لغوية لأحد البرامج الصباحية، انتقدت فيها استخدام عبارة “نلعب الأغنية” عند تقديم المقاطع الموسيقية عبر الإذاعة، معتبرة أن الصياغة الأدق هي “نذيع” أو “نبثّ” الأغنية.
وفي منشور عبر مواقع التواصل، أوضحت مامكغ أن ترجمة الفعل الإنجليزي (play) بشكل حرفي أدّت إلى شيوع تعبيرات خاطئة في اللغة العربية، مثل “يلعب على آلة العود” بدلاً من “يعزف”، و”يلعب دوراً” بدلاً من “يؤدي دوراً”.
وختمت منشورها بما وصفته بـ”همسة لغوية” موجهة لمقدمي البرامج، في دعوة للحفاظ على سلامة اللغة العربية في وسائل الإعلام.